
De tijd is puin, de tijd is hoop
€ 17,50
- Synopsis
In 2025 viert Poetry International een jubileum: al vijfenvijftig jaar brengt de organisatie poëzieliefhebbers, dichters en vertalers van over de hele wereld bij elkaar tijdens het Poetry International Festival. Ter ere van deze mijlpaal presenteren Poetry International en uitgeverij Koppernik een bloemlezing uit het werk van de dichters die in dit jubileumjaar op het festival staan.
In deze zorgvuldige selectie staan iconische Nederlandstalige dichters zoals Ramsey Nasr, Tom Lanoye en Astrid Roemer naast internationale grootheden en opkomende legendes als Kwame Dawes, Maricela Guerrero en Momtaza Mehri.
Met bijdragen van dichters uit vijftien verschillende landen – van Mexico en Oekraïne tot Liberia en Barbados – biedt deze bloemlezing een rijk palet aan poëzie: van vervreemdende en speelse verzen tot ontroerende odes en lyrische liefdesbrieven aan de wereld – elk in de originele taal én vertaald naar het Nederlands en Engels.
- Recensies
- Fragment
Kwame Dawes
Vertaling Jabik Veenbaas
vóór de terugkeer
Bezaaid met ‘scènes uit een dorp’ uit In Sepia
van mijn vader, kroniek van zijn jongenstijd –
nog vóór Walcott’s In a Green Night –
is elke voorstelling van een terugkeer mythisch.
In de anatomie van de kunst is het niet moeilijk
om de ontleende dingen, de gestolen dingen
op te sporen: mijn vaders dorp, waar
overal rumlucht hangt en de geesten van slaven
wonen in de knippa met het zware
bladerdek.
Elke gedachte aan een terugkeer
naar voorouderlijke grond begint ’s nachts,
in een vliegveldhotel, wachtend op een vlucht –
de strepen van een stad. Morgen het groen,
het eindeloze groen, het vervallen bouwwerk,
de gebroken graven, de legende van mijn jeugd.
- Details
- Genre Poëzie
- Verschijningsdatum 5 juni 2025