Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Vandaag verschijnt 'Mijn moeder lacht', de memoir van de Belgische filmmaker Chantal Akerman.

Als haar moeder ziek wordt, komt Chantal Akerman terug naar huis om voor haar te zorgen. Tijdens die intensieve periode tot haar moeders overlijden schrijft Akerman zo veel ze kan. Het levert intens proza op, bij vlagen beklemmend, soms mijmerend, maar steeds recht uit het hart. Ze schrijft over haar jeugd, over haar moeders ontsnapping uit Auschwitz, over haar moeizame relatie met C., haar leven in New York, haar zus en de Mexicaanse hulp van haar moeder.
'Mijn moeder lacht' is een intrigerend boek, rafelig, eerlijk, aangrijpend. De filmstills die zijn opgenomen in het boek doen verlangen naar meer. Gelukkig opent op 14 maart opent een grote overzichtstentoonstelling in Bozar te Brussel – de tentoonstelling loopt tot 21 juli 2024.

'Mijn moeder lacht' is vertaald uit het Frans door Martine Woudt, Niña Weijers schreef het treffende voorwoord.

'Een huiveringwekkendHet Parool' – aldus @diewertjem in @hetparool
... Bekijk meerZie minder

Vandaag verschijnt Mijn moeder lacht, de memoir van de Belgische filmmaker Chantal Akerman. 

Als haar moeder ziek wordt, komt Chantal Akerman terug naar huis om voor haar te zorgen. Tijdens die intensieve periode tot haar moeders overlijden schrijft Akerman zo veel ze kan. Het levert intens proza op, bij vlagen beklemmend, soms mijmerend, maar steeds recht uit het hart. Ze schrijft over haar jeugd, over haar moeders ontsnapping uit Auschwitz, over haar moeizame relatie met C., haar leven in New York, haar zus en de Mexicaanse hulp van haar moeder. 
Mijn moeder lacht is een intrigerend boek, rafelig, eerlijk, aangrijpend. De filmstills die zijn opgenomen in het boek doen verlangen naar meer. Gelukkig opent op 14 maart opent een grote overzichtstentoonstelling in Bozar te Brussel – de tentoonstelling loopt tot 21 juli 2024.

Mijn moeder lacht is vertaald uit het Frans door Martine Woudt, Niña Weijers schreef het treffende voorwoord. 

Een huiveringwekkend goed boek – aldus @diewertjem in @hetparool

‘"Poor Things", the Weird Movie, Was a Weird Novel First' – aldus vorige week in de New York Times.

Was je ook zo geïntrigeerd door deze film en zou je nog wel wat langer in het hoofd en universum van de schrijver van de roman 'Poor Things' (waarop de film gebaseerd is) willen ronddolen? We hebben nog een paar exemplaren van 'Lanark' van de Schotse schrijver en kunstenaar Alasdair Gray (Glasgow, 1934-2019). 'Lanark' was zijn eerste en meest geprezen boek en verscheen in 1981. Het wordt nu beschouwd als een klassieker en werd door The Guardian ‘een van de mijlpalen van de twintigste-eeuwse fictie’ genoemd.

'Lanark' is een modern visioen van de hel dat zich afspeelt in de uiteenvallende steden Unthank en Glasgow. Het vertelt de verweven verhalen van Lanark en Duncan Thaw. Hoewel het een werk van buitengewone, speelse verbeelding is, draagt het een diepe boodschap uit, zowel persoonlijk als politiek, over het onvermogen van de mens om lief te hebben, en tegelijkertijd onze dwang om het te blijven proberen.
'Lanark' werd door het Schotse publiek verkozen tot het een na populairste boek van de afgelopen vijftig jaar.

Lees het hele artikel van de NYT via de link in onze bio, 'Lanark' bestellen kan via onze Koppershop!

#poorthingsmovie #poorthingsnovel #Lanark #AlisdairGray #hetboekisaltijdbeter
... Bekijk meerZie minder

‘Poor Things, the Weird Movie, Was a Weird Novel First – aldus vorige week in de New York Times. 

Was je ook zo geïntrigeerd door deze film en zou je nog wel wat langer in het hoofd en universum van de schrijver van de roman Poor Things (waarop de film gebaseerd is) willen ronddolen? We hebben nog een paar exemplaren van Lanark van de Schotse schrijver en kunstenaar Alasdair Gray (Glasgow, 1934-2019). Lanark was zijn eerste en meest geprezen boek en verscheen in 1981. Het wordt nu beschouwd als een klassieker en werd door The Guardian ‘een van de mijlpalen van de twintigste-eeuwse fictie’ genoemd.

Lanark is een modern visioen van de hel dat zich afspeelt in de uiteenvallende steden Unthank en Glasgow. Het vertelt de verweven verhalen van Lanark en Duncan Thaw. Hoewel het een werk van buitengewone, speelse verbeelding is, draagt het een diepe boodschap uit, zowel persoonlijk als politiek, over het onvermogen van de mens om lief te hebben, en tegelijkertijd onze dwang om het te blijven proberen.
Lanark werd door het Schotse publiek verkozen tot het een na populairste boek van de afgelopen vijftig jaar.

Lees het hele artikel van de NYT via de link in onze bio, Lanark bestellen kan via onze Koppershop!

#poorthingsmovie #poorthingsnovel #Lanark #AlisdairGray #hetboekisaltijdbeter

Hoezee! 'Bloedzang' van Caro Van Thuyne staat op de shortlist van de Confituur Boekhandelsprijs! 🎉
En wat een prachtige shortlist is het:

Bloedzang - Caro Van Thuyne
Iconen - Erik Vlaminck
Oersoep - Bregje Hofstede
Tosca - Maud Vanhauwaert
Treurwil - Rik Van Puymbroek

Op 23 april, wereldboekendag, wordt de winnaar van de Confituur Boekhandelsprijs bekendgemaakt. Nog voldoende tijd dus om dit mooie kwintet uit te lezen en te kijken of de jury straks gelij#confituurboekhandelsprijsn#confituurboekhandelso#bloedzang##shortlist##blijflezenblijflezen
... Bekijk meerZie minder

Hoezee! Bloedzang van Caro Van Thuyne staat op de shortlist van de Confituur Boekhandelsprijs! 🎉
En wat een prachtige shortlist is het: 

Bloedzang - Caro Van Thuyne
Iconen - Erik Vlaminck
Oersoep - Bregje Hofstede
Tosca - Maud Vanhauwaert
Treurwil - Rik Van Puymbroek

Op 23 april, wereldboekendag, wordt de winnaar van de Confituur Boekhandelsprijs bekendgemaakt. Nog voldoende tijd dus om dit mooie kwintet uit te lezen en te kijken of de jury straks gelijk heeft! 
#confituurboekhandelsprijs #confituurboekhandels #bloedzang #shortlist #blijflezen

Speciaal voor het tienjarige jubileum van Koppernik: merch! Een stevige katoenen tas, mét bodem (voor extra boekenbergruimte). Daar wil je wel mee gezien worden! Of je achter verstoppen, dat mag ook.

Aan de ene kant ‘Koppernik’ en het logo, aan de andere kant een mooie quote van Robert Walser in de vertaling van Machteld Bokhove:

‘Komt u mee. We gaan naar buiten de winternacht in. We gaan het ruisende bos in. Ik heb u zoveel te zeggen.’

De witte tas is 37,5x39,5x11cm, de hengsels zijn 60cm. De zwarte variant is iets hoger, met een iets korter hengsel. Je kunt in het opmerkingenveld aangeven welke kleur je wilt. Beide kleuren hebben een gelimiteerde oplage, de zwarte nog gelimiteerder dan de witte – twijfel niet te lang!

ACTIEALARM: bestel je tussen vandaag en 10 maart een boek via de Koppershop? Dan krijg je een Koppershopper cadeau (geef even in het opmerkingenveld aan welke kleur je voorkeur heeft). De Koppershopper is ook los te bestellen via onze website, voor 10 euro (inclusief verzendkosten) is hij helemaal de jouwe.
... Bekijk meerZie minder

Speciaal voor het tienjarige jubileum van Koppernik: merch! Een stevige katoenen tas, mét bodem (voor extra boekenbergruimte). Daar wil je wel mee gezien worden! Of je achter verstoppen, dat mag ook. 

Aan de ene kant ‘Koppernik’ en het logo, aan de andere kant een mooie quote van Robert Walser in de vertaling van Machteld Bokhove: 

‘Komt u mee. We gaan naar buiten de winternacht in. We gaan het ruisende bos in. Ik heb u zoveel te zeggen.’

De witte tas is 37,5x39,5x11cm, de hengsels zijn 60cm. De zwarte variant is iets hoger, met een iets korter hengsel. Je kunt in het opmerkingenveld aangeven welke kleur je wilt. Beide kleuren hebben een gelimiteerde oplage, de zwarte nog gelimiteerder dan de witte – twijfel niet te lang!

ACTIEALARM: bestel je tussen vandaag en 10 maart een boek via de Koppershop? Dan krijg je een Koppershopper cadeau (geef even in het opmerkingenveld aan welke kleur je voorkeur heeft). De Koppershopper is ook los te bestellen via onze website, voor 10 euro (inclusief verzendkosten) is hij helemaal de jouwe.Image attachmentImage attachment

Nu alle festiviteiten rond het jubileum er zo'n beetje op zitten, gaan we weer doen waar we goed in zijn: boeken maken! Deze week rolden er maar liefst zes (zes!!) herdrukken van de persen. Als daar niet iemand jarig is...🎂
Extra bijzonder zijn de herdrukken van 'De bediende' van Robert Walser (vertaling Machteld van Bokhove) en 'Verzamelde verhalen' van Ingeborg Bachmann (vertaling Paul Beers), nu als paperback. Beide titels waren langere tijd niet leverbaar, maar op veler verzoek is er nu weer voorraad.
'Kraai' van Donald Niedekker beleeft zijn derde druk, ook niet mals! en dan zijn er nog heruitgaven van onze bestsellers 'Kassa 19' van Claire-Louise Bennett (vertaling Karina van Santen en Martine Vosmaer), 'Een klein detail' van Adania Shibli (vertaling Djûke Poppinga) en Fleur Jaeggy's 'De gelukzalige jaren van tucht' (vertaling Annegret Böttner en Leontine Bijman). Feestjes zijn leuk, herdrukken zijn leuker!
... Bekijk meerZie minder

Nu alle festiviteiten rond het jubileum er zon beetje op zitten, gaan we weer doen waar we goed in zijn: boeken maken! Deze week rolden er maar liefst zes (zes!!) herdrukken van de persen. Als daar niet iemand jarig is...🎂
Extra bijzonder zijn de herdrukken van De bediende van Robert Walser (vertaling Machteld van Bokhove) en Verzamelde verhalen van Ingeborg Bachmann (vertaling Paul Beers), nu als paperback. Beide titels waren langere tijd niet leverbaar, maar op veler verzoek is er nu weer voorraad.
Kraai van Donald Niedekker beleeft zijn derde druk, ook niet mals! en dan zijn er nog heruitgaven van onze bestsellers Kassa 19 van Claire-Louise Bennett (vertaling Karina van Santen en Martine Vosmaer), Een klein detail van Adania Shibli (vertaling Djûke Poppinga) en Fleur Jaeggys De gelukzalige jaren van tucht (vertaling Annegret Böttner en Leontine Bijman). Feestjes zijn leuk, herdrukken zijn leuker!

Vandaag verschijnt de verhalenbundel van de Deense cultschrijver Jonas Eika (1991, hen/hun), waarover Claire-Louise Bennett schreef: ‘Van Eika’s proza gaat een lichtvoetig, waakzaam en onvoorspelbaar animalisme uit: het is praktisch panteresk. Na de zon is een opwindend, uiterst origineel boek.’ Vijf verhalen op het scherp van de snede, vertaald door Michal van Zelm. Zoek het op in de boekhandel, of bestel via onze eigen Koppershop! ... Bekijk meerZie minder

Vandaag verschijnt de verhalenbundel van de Deense cultschrijver Jonas Eika (1991, hen/hun), waarover Claire-Louise Bennett schreef: ‘Van Eika’s proza gaat een lichtvoetig, waakzaam en onvoorspelbaar animalisme uit: het is praktisch panteresk. Na de zon is een opwindend, uiterst origineel boek.’ Vijf verhalen op het scherp van de snede, vertaald door Michal van Zelm. Zoek het op in de boekhandel, of bestel via onze eigen Koppershop!

Tien jaar Koppernik! Dat vieren we met een speciale – en beeldschone – gebonden heruitgave van 'Zeer helder licht' van Wessel te Gussinklo, het eerste boek dat bij de uitgeverij verscheen. Vanaf vandaag weer leverbaar, bij de boekhandel, online of via de Koppershop. Een boek dat gelezen wil en moet blijven worden! ... Bekijk meerZie minder

Tien jaar Koppernik! Dat vieren we met een speciale – en beeldschone – gebonden heruitgave van Zeer helder licht van Wessel te Gussinklo, het eerste boek dat bij de uitgeverij verscheen. Vanaf vandaag weer leverbaar, bij de boekhandel, online of via de Koppershop. Een boek dat gelezen wil en moet blijven worden!

... Bekijk meerZie minder

2 months ago
Uitgeverij Koppernik

De lente lonkt, maar we blijven nog even bij de kachel zitten. Vanaf vandaag weer leverbaar: 'Winterverhalen' van Ingvild H. Rishøi. Nu als paperback met flappen, misschien nog wel mooier dan de gebonden eerste druk.
In 'Winterverhalen' (vertaling van @liesbethhuijer) proberen de hoofdpersonen de juiste keuzes te maken om zo hun benarde levens te verlichten. Een alleenstaande moeder met haar dochtertje dat geen geld heeft voor de bus, de vader die net ontslagen is uit de gevangenis en voor het eerst zijn zoontje weer zal zien, de oudste dochter die met haar kleine zus en broer op de vlucht slaat voor de kinderbescherming – stuk voor stuk proberen ze overeind te blijven. Rishøi schrijft ondramatisch maar met veel compassie en ze laat zowel haar personages als haar lezers niet in de kou staan.
... Bekijk meerZie minder

De lente lonkt, maar we blijven nog even bij de kachel zitten. Vanaf vandaag weer leverbaar: Winterverhalen van Ingvild H. Rishøi. Nu als paperback met flappen, misschien nog wel mooier dan de gebonden eerste druk. 
In Winterverhalen (vertaling van @liesbethhuijer) proberen de hoofdpersonen de juiste keuzes te maken om zo hun benarde levens te verlichten. Een alleenstaande moeder met haar dochtertje dat geen geld heeft voor de bus, de vader die net ontslagen is uit de gevangenis en voor het eerst zijn zoontje weer zal zien, de oudste dochter die met haar kleine zus en broer op de vlucht slaat voor de kinderbescherming – stuk voor stuk proberen ze overeind te blijven. Rishøi schrijft ondramatisch maar met veel compassie en ze laat zowel haar personages als haar lezers niet in de kou staan.
2 months ago
Uitgeverij Koppernik

Afgelopen week overleed in zijn woonplaats Zennewijnen meestervertaler Paul Beers. De afgelopen jaren hadden we het geluk om met hem en zijn prachtige vertalingen te mogen werken. Deze herfst gaven we nog zijn essaybundel ‘Nerveuze gejaagdheid’ over Ingeborg Bachmann uit en natuurlijk zijn herziene vertaling van haar romancyclus ‘Doodsoorzaken’. Paul werd 88 jaar, we wensen zijn nabestaanden veel sterkte.

Laten we zijn vertalingen blijven lezen!

Bart en Chris
... Bekijk meerZie minder

Afgelopen week overleed in zijn woonplaats Zennewijnen meestervertaler Paul Beers. De afgelopen jaren hadden we het geluk om met hem en zijn prachtige vertalingen te mogen werken. Deze herfst gaven we nog zijn essaybundel ‘Nerveuze gejaagdheid’ over Ingeborg Bachmann uit en natuurlijk zijn herziene vertaling van haar romancyclus ‘Doodsoorzaken’. Paul werd 88 jaar, we wensen zijn nabestaanden veel sterkte. 

Laten we zijn vertalingen blijven lezen! 

Bart en Chris
Load more

Uitgeverij Koppernik

Meld u aan voor onze nieuwsbrief en ontvang bericht bij nieuwe boeken.

Dank voor uw aanmelding.