
Eindeloos vertier
€ 50,00
- Synopsis
Eindeloos vertier, het kolossale, tragikomische meesterwerk van David Foster Wallace, speelt zich af in een kliniek voor drugsverslaafden en op een tennisacademie, gelegen in een fictief Amerika waar bedrijven de dienst uitmaken en de smetvrezende zanger Johnny Gentle president is. Via de Incandenza’s, de meest innemend verknipte familie van de moderne literatuurgeschiedenis, en dan met name wonderkind Hal, volgen we een maatschappij die in de ban is van een film die zó vermakelijk is dat iedereen die hem kijkt al het andere in zijn leven vergeet en uiteindelijk wegglijdt in een catatonische gelukzaligheid.
Bij verschijnen lapte Eindeloos vertier alle romanconventies aan zijn laars zonder ook maar een moment zijn eigen entertainmentwaarde te verliezen. Ook dertig jaar na verschijnen stelt Eindeloos vertier, fonkelend vertaald door Robbert-Jan Henkes, essentiële vragen over wat entertainment is en waarom het ons leven zo domineert; over hoe ons verlangen naar vermaak onze behoefte aan contact met anderen beïnvloedt; en over wat de verdoving die we kiezen zegt over wie we zijn.
- Recensies
‘Een meesterwerk dat ook een monster is – bijna 1100 pagina’s vol verrassende vindingrijkheid en ontwapenende beminnelijkheid.’ The New York Times
‘Wallace is een fantastische cultuurkomediant.’ The Guardian
‘Een geniaal werk…groots ambitieus, duivels komisch, een wilde, verrassend leesbare tour de force.’ Seattle Times
‘Wallace is een meester in het ontleden van de popcultuur van onze tijd.’ El Mundo
‘Het is een intelligent, moeilijk en briljant werk.’ El País
‘Je moet het nu lezen, het wordt steeds eigentijdser.’ Frankfurter Rundschau
‘Dit boek markeert het begin van een nieuw tijdperk in de literatuurgeschiedenis.’ Die Welt
‘In een van Nabokov en Pynchon geërfd delirium van precisie en virtuositeit worden alle mogelijke vertel- en typografische methoden ingezet om de lezer te verontrusten (en zelfs af te stoten), zijn plezier en zelfs zijn verveling te destabiliseren.’ Libération
‘De melancholie die de Amerikaanse schrijver voelde, had weinig te maken met de moderne wereld, of met omstandigheden, economisch of anderszins, zo legde hij zelf uit; het was eenvoudiger, ernstiger, dieper, als “een verdriet dat je in je maag voelt” en waartegen geen tegengif bestaat.’ Télérama
‘Het is het scharnierpunt in de recente literaire geschiedenis, zoals misschien Ulysses van Joyce dat ooit was.’ De Groene Amsterdammer
‘Zijn magnum opus Infinite Jest werd het Catcher in the Rye van zijn apostelen. Net als dat boek, net als de bijbel, hoefde je het niet eens gelezen te hebben.’ Nina Polak, De Groene Amsterdammer
‘Wie is niet geïntimideerd door zijn 1100 pagina’s tellende, met eindnoten behangen meesterstuk Infinite Jest (1996), een roman die uithoudingsvermogen, concentratie en het loslaten van ingesleten verwachtingen vereist? Hoezo plot? Wat nou overzichtelijke structuur? Hoezo nette afwikkeling? Donder op!’ Auke Hulst, NRC
- Fragment
Een horde verwilderde hamsters, immens, dendert over de gele vlakten in het zuidelijk deel van de Grote Concaaf in wat ooit Vermont was, en waait stof op in een uremiekleurige wolk van somatische vormen die tot in Boston en Montreal te interpreteren zijn. De horde stamt af van twee tamme hamsters die aan begin van de experialistische migratie anno het gesponsorde Jaar van de Whopper zijn vrijgelaten door een knul uit Watertown ny. Inmiddels studeert de knul in Champaign il en is vergeten dat de hamsters Ward en June heetten.
Het kabaal van de horde is tornadesk, locomotivaal. De uitdrukking op de besnorhaarde gezichtjes van de hamsters is zakelijk en onmeedogend – het is de uitdrukking van de meedogenloze horde. Ze denderen oostwaarts over pedalfer, tegenwoordig ontbost en geërodeerd terrein. Naar het oosten, getemperd door de vale wolk die de hamsters opwaaien, liggen de lichtend groene kartelige contouren van de annulair overbemeste wouden van wat ooit centraal Maine was.
Al deze territoria zijn nu Canadees bezit.
Voor een horde van deze omvang, gelieve het gezond verstand van stal te halen dat nu ik het erover heb sowieso ieder denkend individu weg zal houden uit het zuidwestelijk Concaaf. Verwilderde hamsters zijn geen huisdieren. Het is ze menens. Grote boog aanbevolen. Neem niets mee wat maar enigszins op groente lijkt als een verwilderde horde je pad kruist. Indien het pad gekruist, begeef je snel en rustig in een richting die haaks staat op de hunne. Indien Amerikaan is het noorden af te raden. Begeef je zuidwaarts, kalm en in alle haast, naar een van de grensmetropolen – Rome nny of Glens Falls nny of Beverly ma, bv., of de grenspunten ertussen in waar de reusachtige beschermende athscme-ventilatoren gemonteerd staan op de enorme convex beschermende muren van geanodiseerd Lucite hou het kwijlende en piskleurige dek van teratogene Concaafwolken op afstand en stuur het dek over je beschermde hoofd kartelig een flink eind weg, terug, naar het noorden.
- Details
- Auteur David Foster Wallace
- Genre Fictie
- Vertaling Robbert-Jan Henkes
- Aantal bladzijden 1176
- Verschijningsdatum 23 februari 2026
- ISBN 9789083572703


