Vladimir Nabokov staat bekend als een briljant romanschrijver, maar zijn passie, ook in zijn proza, lag altijd bij de poëzie. Deze tweetalige uitgave, integraal vertaald naar de Collected Poems, omspant Nabokovs hele dichterlijke productie, van het vroege ‘Muziek’, geschreven op zijn vijftiende, tot poëzie van kort voor zijn dood.

Niet alleen is in Verzamelde gedichten de poëzie opgenomen die Nabokov zelf selecteerde voor de uitgave Poems and Problems (1969), met zowel door hem uit het Russisch vertaalde als rechtstreeks in het Engels geschreven gedichten, maar eveneens de poëzie die Dimitri Nabokov (1934-2012) na de dood van zijn vader uit het Russisch vertaalde, zoals ‘Het universiteitsgedicht’.

De onderwerpen van Nabokovs gedichten zijn zeer divers: lesgeven over Russische poëzie, vlinders, schaatsen, erotiek en liefde, de Russische Revolutie, ballingschap, eenzaamheid, een Amerikaanse koelkast – waarbij de toon nu eens demonisch kan zijn, of juist teder of lucide, dan weer parodistisch, aantijgend, visionair, weemoedig of vol mededogen. Wie Nabokov wil leren kennen moet zijn poëzie lezen.

Volgt.

Volgt

Vladimir Nabokov
Verzamelde gedichten
Genaaid gebonden
400 blz.
€ 34,90
ISBN 978 94 923 1354 6
Vertaling Huub Beurskens
Verschijnt oktober 2018

Auteur