Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

Met trots verkondigen wij dat vandaag 'Iemand moest het doen' van de Vlaamse Sanne Huysmans is verschenen!

'Iemand moest het doen' speelt zich af in de Kapelstraat van een naamloos dorp, waar de modernisering onverbiddelijk oprukt. We volgen de bewoners en ontwikkelingen op de voet: de kapel verkommert, een dochter droomt van de verre stad, de jaarlijkse puzzeltocht zet de verhoudingen op scherp, een oude notelaar ziet alle nieuwbouw met lede ogen aan en een gepensioneerde vuilnisman probeert de wereld een beetje beter te maken. Het is een urgente roman over de noodzaak van dienstbaarheid en de tragiek van verwachtingen, maar vooral een portret van een gemeenschap die vasthoudt aan de waarden die ze dreigt te verliezen.

Snel naar de boekhandel of onze Koppershop!

#kijktip: komende zondag, 14 april, schuift Sanne Huysmans aan bij VPRO Boeken.
... Bekijk meerZie minder

Met trots verkondigen wij dat vandaag Iemand moest het doen van de Vlaamse Sanne Huysmans is verschenen!

Iemand moest het doen speelt zich af in de Kapelstraat van een naamloos dorp, waar de modernisering onverbiddelijk oprukt. We volgen de bewoners en ontwikkelingen op de voet: de kapel verkommert, een dochter droomt van de verre stad, de jaarlijkse puzzeltocht zet de verhoudingen op scherp, een oude notelaar ziet alle nieuwbouw met lede ogen aan en een gepensioneerde vuilnisman probeert de wereld een beetje beter te maken. Het  is een urgente roman over de noodzaak van dienstbaarheid en de tragiek van verwachtingen, maar vooral een portret van een gemeenschap die vasthoudt aan de waarden die ze dreigt te verliezen.

Snel naar de boekhandel of onze Koppershop!

#kijktip: komende zondag, 14 april, schuift Sanne Huysmans aan bij VPRO Boeken.

4 ReactiesComment on Facebook

benieuwd!

Gaaf omslag.

Benieuwd. Ik heb hem net besteld…

De zomeraanbieding 2024 is nu door te bladeren op onze website (link in bio), hier alvast de vogelvluchtversie.

De zomer begint bij ons al in mei, met de verschijning van ‘Het Dalkey-archief’ van Flann O’Brien, de derde berg van het drietoppige Ierse hooggebergte Joyce-Beckett-O’Brien.
Het belooft een warme zomer te worden, wat zeggen we, het kon weleens een hete worden. Eind mei verschijnt ‘De instructies’ van Carolina Trujillo over een groep geradicaliseerde dierenactivisten. Ontvlambaar! Paul Verrept komt met een nieuwe roman: ‘Het jaagpad’ en wat is een aanbieding zonder een boek van Walser? Deze keer een verzameling korte theaterteksten, waarin Walser de traditionele opvattingen van het sprookje op zijn kop zet.
In augustus komt Donald Niedekker met een nieuw deel in zijn ‘Berichten’-reeks: ‘Rouw’, over de dood van zijn moeder.
En dan hopen we op een Indian summer tot ver in september, wanneer ‘de A van Asta’ van de Deense Tine Høeg verschijnt. Een gefragmenteerde ode aan de liefde waarover Sara Baume al schreef: ‘Het is geen sinecure om een heel boek te schrijven dat er op de pagina gefragmenteerd uitziet, maar in het hoofd naadloos aansluit.’
We warmen ons vast!

Flann O’Brien – Het Dalkey-archief //vertaling Robbert-Jan Henkes
Carolina Trujillo – De instructies
Paul Verrept – Het jaagpad (@paul.verrept)
Robert Walser – Sprookjes // vertaling Ard Posthuma
Donald Niedekker – Rouw
Tine Høeg – De A van Asta // vertaling Edith Koenders en Adriaan van der Hoeven (@tinehoeg en @edithkoenders.vertalingen)

#zomer #zomeraanbieding2024 #linkinbio
... Bekijk meerZie minder

De zomeraanbieding 2024 is nu door te bladeren op onze website (link in bio), hier alvast de vogelvluchtversie.

De zomer begint bij ons al in mei, met de verschijning van ‘Het Dalkey-archief’ van Flann O’Brien, de derde berg van het drietoppige Ierse hooggebergte Joyce-Beckett-O’Brien. 
Het belooft een warme zomer te worden, wat zeggen we, het kon weleens een hete worden. Eind mei verschijnt ‘De instructies’ van Carolina Trujillo over een groep geradicaliseerde dierenactivisten. Ontvlambaar! Paul Verrept komt met een nieuwe roman: ‘Het jaagpad’ en wat is een aanbieding zonder een boek van Walser? Deze keer een verzameling korte theaterteksten, waarin Walser de traditionele opvattingen van het sprookje op zijn kop zet. 
In augustus komt Donald Niedekker met een nieuw deel in zijn ‘Berichten’-reeks: ‘Rouw’, over de dood van zijn moeder.
En dan hopen we op een Indian summer tot ver in september, wanneer ‘de A van Asta’ van de Deense Tine Høeg verschijnt. Een gefragmenteerde ode aan de liefde waarover Sara Baume al schreef: ‘Het is geen sinecure om een heel boek te schrijven dat er op de pagina gefragmenteerd uitziet, maar in het hoofd naadloos aansluit.’
We warmen ons vast!

Flann O’Brien – Het Dalkey-archief //vertaling Robbert-Jan Henkes
Carolina Trujillo – De instructies
Paul Verrept – Het jaagpad (@paul.verrept)
Robert Walser – Sprookjes // vertaling Ard Posthuma
Donald Niedekker – Rouw
Tine Høeg – De A van Asta // vertaling Edith Koenders en Adriaan van der Hoeven (@tinehoeg en @edithkoenders.vertalingen)

#zomer #zomeraanbieding2024  #linkinbioImage attachmentImage attachment+4Image attachment

Als de zon buiten niet wil schijnen, dan zetten we 'm zelf wel aan. Vanaf vandaag in de lievelingsboekhandel: 'Dingen die ik niet heb weggegooid' van Marcin Wicha, de memoir over zijn moeder, aan de hand van de spullen die hij na haar dood in haar huis aantrof. Het is een warmbloedig portret van een Joodse vrouw en moeder die haar huishouden moest voeren in een communistisch land. De burgers werden op een diepgaande manier gevormd door allerlei tekorten. Wat ze kozen om te kopen, te bewaren en te hamsteren vertelt het verhaal van het hedendaagse Polen.

Marcin Wicha werd in 1972 geboren in Warschau. Hij is grafisch ontwerper en een van de succesvolste hedendaagse schrijvers van Polen. Hij schreef een aantal bestsellers voor kinderen en kreeg de grootste literaire prijzen voor zijn werk voor volwassenen. In 2017 publiceerde hij Dingen die ik niet heb weggegooid, dat een bestseller werd en de Paszport Polityka-prijs, de Witold Gombrowicz-prijs en de prestigieuze Nike Literary Award won.

‘Wicha is het Poolse antwoord op David Sedaris, verwoestend grappig over de details van het gezinsleven en de zwakheden van de ouderen.’
Irish Times
... Bekijk meerZie minder

Als de zon buiten niet wil schijnen, dan zetten we m zelf wel aan. Vanaf vandaag in de lievelingsboekhandel: Dingen die ik niet heb weggegooid van Marcin Wicha, de memoir over zijn moeder, aan de hand van de spullen die hij na haar dood in haar huis aantrof. Het is een warmbloedig portret van een Joodse vrouw en moeder die haar huishouden moest voeren in een communistisch land. De burgers werden op een diepgaande manier gevormd door allerlei tekorten. Wat ze kozen om te kopen, te bewaren en te hamsteren vertelt het verhaal van het hedendaagse Polen.

Marcin Wicha werd in 1972 geboren in Warschau. Hij is grafisch ontwerper en een van de succesvolste hedendaagse schrijvers van Polen. Hij schreef een aantal bestsellers voor kinderen en kreeg de grootste literaire prijzen voor zijn werk voor volwassenen. In 2017 publiceerde hij Dingen die ik niet heb weggegooid, dat een bestseller werd en de Paszport Polityka-prijs, de Witold Gombrowicz-prijs en de prestigieuze Nike Literary Award won.

‘Wicha is het Poolse antwoord op David Sedaris, verwoestend grappig over de details van het gezinsleven en de zwakheden van de ouderen.’ 
Irish Times

Niña Weij­ers – bekend van romans als 'De con­se­quen­ties' en 'Kamers antika­mers' – schreef het voor­woord bij 'Mijn moe­der lacht', het beken­de boek van Chan­tal Aker­man dat onlangs bij ons verscheen. Aker­man beschrijft erin haar jeugd, de ont­snap­ping van haar moe­der uit Auschwitz en hoe hun rela­tie het werk van de film­maak­ster mee heeft bepaald.

Niña Weij­ers gaat in gesprek met kunst­cri­ti­ca en cura­tor José­p­hi­ne Van­de­ker­ck­ho­ve over Chan­tal Aker­man en het boek. Gevolgd door twee zeld­zaam ver­toon­de films van Chan­tal Aker­man over moeders.

In samen­wer­king met boek­han­del Paard van Tro­je.
... Bekijk meerZie minder

Niña Weij­ers – bekend van romans als De con­se­quen­ties en Kamers antika­mers  – schreef het voor­woord bij Mijn moe­der lacht, het beken­de boek van Chan­tal Aker­man dat onlangs bij ons verscheen. Aker­man beschrijft erin haar jeugd, de ont­snap­ping van haar moe­der uit Auschwitz en hoe hun rela­tie het werk van de film­maak­ster mee heeft bepaald.

Niña Weij­ers gaat in gesprek met kunst­cri­ti­ca en cura­tor José­p­hi­ne Van­de­ker­ck­ho­ve over Chan­tal Aker­man en het boek. Gevolgd door twee zeld­zaam ver­toon­de films van Chan­tal Aker­man over moeders.

In samen­wer­king met boek­han­del Paard van Tro­je.

1 ReactieComment on Facebook

Komt dit ook op herhaling naar Nederland?!

2 weeks ago

Dit gebeurt niet elke week: een buitenlandse vertaling van een van onze Nederlandstalige romans! Met trots presenteren we ‘Birkenschwester’, de Duitse vertaling van ‘Lijn van wee en wens’ van Caro Van Thuyne. Vertaler Lisa Mensing tekende voor de Duitse versie. Gratuliere, Caro! @maroverlag ... Bekijk meerZie minder

Dit gebeurt niet elke week: een buitenlandse vertaling van een van onze Nederlandstalige romans! Met trots presenteren we ‘Birkenschwester’, de Duitse vertaling van ‘Lijn van wee en wens’ van Caro Van Thuyne. Vertaler Lisa Mensing tekende voor de Duitse versie. Gratuliere, Caro! @maroverlag

Het debuut van Robert Musil: 'De verwarring van een jonge Törless', is zojuist verschenen. De roman uit 1906 beschrijft het machtsmisbruik, het snobisme en de genadeloze homo-erotische wreedheid op een kostschool. Törless, de hoofdpersoon, is er getuige van hoe twee van zijn vrienden op school een klasgenoot stelselmatig misbruiken en vernederen. Törless wordt verscheurd door gevoelens van zowel afkeer als fascinatie en helpt het slachtoffer niet. Jan Sietsma tekende voor de fonkelnieuwe vertaling.
Niemand minder dan Wessel te Gussinklo tipte 'De verwarring van een jonge Törless' ooit. In een mail aan de uitgeverij bracht hij het onder de aandacht – zelf had hij het nooit uitgelezen omdat het te goed was. Een betere aanbeveling kunnen we niet bedenken. Vraag ernaar bij je boekhandel! Of spoed je naar de Koppershop.
#nuindeboekhandel
... Bekijk meerZie minder

Het debuut van Robert Musil: De verwarring van een jonge Törless, is zojuist verschenen.  De roman uit 1906 beschrijft het machtsmisbruik, het snobisme en de genadeloze homo-erotische wreedheid op een kostschool. Törless, de hoofdpersoon, is er getuige van hoe twee van zijn vrienden op school een klasgenoot stelselmatig misbruiken en vernederen. Törless wordt verscheurd door gevoelens van zowel afkeer als fascinatie en helpt het slachtoffer niet. Jan Sietsma tekende voor de fonkelnieuwe vertaling.
Niemand minder dan Wessel te Gussinklo tipte De verwarring van een jonge Törless ooit. In een mail aan de uitgeverij bracht hij het onder de aandacht – zelf had hij het nooit uitgelezen omdat het te goed was. Een betere aanbeveling kunnen we niet bedenken. Vraag ernaar bij je boekhandel! Of spoed je naar de Koppershop. 
 #nuindeboekhandelImage attachment

Vandaag verschijnt 'Mijn moeder lacht', de memoir van de Belgische filmmaker Chantal Akerman.

Als haar moeder ziek wordt, komt Chantal Akerman terug naar huis om voor haar te zorgen. Tijdens die intensieve periode tot haar moeders overlijden schrijft Akerman zo veel ze kan. Het levert intens proza op, bij vlagen beklemmend, soms mijmerend, maar steeds recht uit het hart. Ze schrijft over haar jeugd, over haar moeders ontsnapping uit Auschwitz, over haar moeizame relatie met C., haar leven in New York, haar zus en de Mexicaanse hulp van haar moeder.
'Mijn moeder lacht' is een intrigerend boek, rafelig, eerlijk, aangrijpend. De filmstills die zijn opgenomen in het boek doen verlangen naar meer. Gelukkig opent op 14 maart opent een grote overzichtstentoonstelling in Bozar te Brussel – de tentoonstelling loopt tot 21 juli 2024.

'Mijn moeder lacht' is vertaald uit het Frans door Martine Woudt, Niña Weijers schreef het treffende voorwoord.

'Een huiveringwekkend goed boek' – aldus @diewertjem in @hetparool
... Bekijk meerZie minder

Vandaag verschijnt Mijn moeder lacht, de memoir van de Belgische filmmaker Chantal Akerman. 

Als haar moeder ziek wordt, komt Chantal Akerman terug naar huis om voor haar te zorgen. Tijdens die intensieve periode tot haar moeders overlijden schrijft Akerman zo veel ze kan. Het levert intens proza op, bij vlagen beklemmend, soms mijmerend, maar steeds recht uit het hart. Ze schrijft over haar jeugd, over haar moeders ontsnapping uit Auschwitz, over haar moeizame relatie met C., haar leven in New York, haar zus en de Mexicaanse hulp van haar moeder. 
Mijn moeder lacht is een intrigerend boek, rafelig, eerlijk, aangrijpend. De filmstills die zijn opgenomen in het boek doen verlangen naar meer. Gelukkig opent op 14 maart opent een grote overzichtstentoonstelling in Bozar te Brussel – de tentoonstelling loopt tot 21 juli 2024.

Mijn moeder lacht is vertaald uit het Frans door Martine Woudt, Niña Weijers schreef het treffende voorwoord. 

Een huiveringwekkend goed boek – aldus @diewertjem in @hetparool

1 ReactieComment on Facebook

Al in huis! Ziet er prachtig uit! 👍

‘"Poor Things", the Weird Movie, Was a Weird Novel First' – aldus vorige week in de New York Times.

Was je ook zo geïntrigeerd door deze film en zou je nog wel wat langer in het hoofd en universum van de schrijver van de roman 'Poor Things' (waarop de film gebaseerd is) willen ronddolen? We hebben nog een paar exemplaren van 'Lanark' van de Schotse schrijver en kunstenaar Alasdair Gray (Glasgow, 1934-2019). 'Lanark' was zijn eerste en meest geprezen boek en verscheen in 1981. Het wordt nu beschouwd als een klassieker en werd door The Guardian ‘een van de mijlpalen van de twintigste-eeuwse fictie’ genoemd.

'Lanark' is een modern visioen van de hel dat zich afspeelt in de uiteenvallende steden Unthank en Glasgow. Het vertelt de verweven verhalen van Lanark en Duncan Thaw. Hoewel het een werk van buitengewone, speelse verbeelding is, draagt het een diepe boodschap uit, zowel persoonlijk als politiek, over het onvermogen van de mens om lief te hebben, en tegelijkertijd onze dwang om het te blijven proberen.
'Lanark' werd door het Schotse publiek verkozen tot het een na populairste boek van de afgelopen vijftig jaar.

Lees het hele artikel van de NYT via de link in onze bio, 'Lanark' bestellen kan via onze Koppershop!

#poorthingsmovie #poorthingsnovel #Lanark #AlisdairGray #hetboekisaltijdbeter
... Bekijk meerZie minder

‘Poor Things, the Weird Movie, Was a Weird Novel First – aldus vorige week in de New York Times. 

Was je ook zo geïntrigeerd door deze film en zou je nog wel wat langer in het hoofd en universum van de schrijver van de roman Poor Things (waarop de film gebaseerd is) willen ronddolen? We hebben nog een paar exemplaren van Lanark van de Schotse schrijver en kunstenaar Alasdair Gray (Glasgow, 1934-2019). Lanark was zijn eerste en meest geprezen boek en verscheen in 1981. Het wordt nu beschouwd als een klassieker en werd door The Guardian ‘een van de mijlpalen van de twintigste-eeuwse fictie’ genoemd.

Lanark is een modern visioen van de hel dat zich afspeelt in de uiteenvallende steden Unthank en Glasgow. Het vertelt de verweven verhalen van Lanark en Duncan Thaw. Hoewel het een werk van buitengewone, speelse verbeelding is, draagt het een diepe boodschap uit, zowel persoonlijk als politiek, over het onvermogen van de mens om lief te hebben, en tegelijkertijd onze dwang om het te blijven proberen.
Lanark werd door het Schotse publiek verkozen tot het een na populairste boek van de afgelopen vijftig jaar.

Lees het hele artikel van de NYT via de link in onze bio, Lanark bestellen kan via onze Koppershop!

#poorthingsmovie #poorthingsnovel #Lanark #AlisdairGray #hetboekisaltijdbeter

5 ReactiesComment on Facebook

Fantastisch boek!

Meesterwerk!

Hallucinerend boek!

View more comments

Hoezee! 'Bloedzang' van Caro Van Thuyne staat op de shortlist van de Confituur Boekhandelsprijs! 🎉
En wat een prachtige shortlist is het:

Bloedzang - Caro Van Thuyne
Iconen - Erik Vlaminck
Oersoep - Bregje Hofstede
Tosca - Maud Vanhauwaert
Treurwil - Rik Van Puymbroek

Op 23 april, wereldboekendag, wordt de winnaar van de Confituur Boekhandelsprijs bekendgemaakt. Nog voldoende tijd dus om dit mooie kwintet uit te lezen en te kijken of de jury straks gelijk heeft!
#confituurboekhandelsprijs #confituurboekhandels #bloedzang #shortlist #blijflezen
... Bekijk meerZie minder

Hoezee! Bloedzang van Caro Van Thuyne staat op de shortlist van de Confituur Boekhandelsprijs! 🎉
En wat een prachtige shortlist is het: 

Bloedzang - Caro Van Thuyne
Iconen - Erik Vlaminck
Oersoep - Bregje Hofstede
Tosca - Maud Vanhauwaert
Treurwil - Rik Van Puymbroek

Op 23 april, wereldboekendag, wordt de winnaar van de Confituur Boekhandelsprijs bekendgemaakt. Nog voldoende tijd dus om dit mooie kwintet uit te lezen en te kijken of de jury straks gelijk heeft! 
#confituurboekhandelsprijs #confituurboekhandels #bloedzang #shortlist #blijflezen
Load more

Uitgeverij Koppernik

Meld u aan voor onze nieuwsbrief en ontvang bericht bij nieuwe boeken.

Dank voor uw aanmelding.